Pelegeja Ivanovna Vel'jaseva-Volynceva (1 773-1810) was 18 years younger than her accomplished sister Anna and thus , though sh e, too, managed to publish her first translation at age 9 , it appeared only in the 1780s. While we have no information about their mother – or perhaps they had two different mothers? – these two sisters and their younger brother Dmitrij certainly enjoyed a domestic climate that was conducive to literary activity. As Golicyn notes, Pelageja published two translations , both of them theatrica l and featuring her name squarely on the cover. Both were issued by Nikolaj Novikov at the University of Moscow P ress , the first was even printed at his expense ( Svodnyj katalog 1:130). Novikov supported a number of women writers and translators ...
Anna Ivanovna V el' jaševa-Volynceva , next on our list, was born in 1755. She thus belongs to an era subsequent to that of Mavra Šepeleva , so we'll flag her with an asterisk (*) as we take this opportunity to indulge in a little chronological change of pace . Anna Ivanovna ' s literary activity overlapped with that of her sister Pelegeja Ivanovna , who will be the subject of our next post . Golicyn furnishes two distinct entries for Anna (46-47) and for Pelegeja (47), without explicit ly indicat ing that they were related, although the sisters’ unusual last name and matching patronymics suggest a familia l connection that is borne out in other sources. As was the case with most of the women writers who managed to publish their work in eighteenth-century Russia , the Vel ' jašev a -Volyncev a sisters belonged to a literary family . Their father, notes Golicyn, was a " general major of the artillery and writer " by the name of Ivan A...
According to Prince N. N. Golicyn (272-73), the first Russian woman writer was Marusja Čuraj.[1] Marusja, whose creative talents flourished in the midst of 17th-century struggles for independence, has since become a Ukrainian folk heroine; in 2000, she was featured on a Ukrainian postage stamp:[2] In Golicyn's synopsis, Mar'ja Gordeevna "Marusja" Čuraj was born in Poltava in 1628 and died at some point after 1648. She was "the daughter of a Cossack officer of the Poltava regiment, who was burnt at the stake in Warsaw" and though sentenced to death herself in 1648, she was subsequently pardoned, the story goes, "for the sake of her sweet songs". In short, Marusja was an "improvisor of Ukrainian songs and one of the best singers in Ukraine at that time". Golicyn goes on to list the titles of six of her songs, some of which are in Ukrainian and some in Russian. Golicyn's sources are three: (1) "Marusja Čuraj, Malorussian ...
Comments
Post a Comment