Translation 1.7 Elena Gan, Il giudizio del bel mondo
[CONTINUATO DA PARTE N. 6 ] Elena Gan, IL GIUDIZIO DEL BEL MONDO (1840) (traduzione a cura di Carmen Di Mario) [PARTE N. 7] COPIA DELLA LETTERA DI ZENAIDA N*** “Vlodinskij, voi avete ucciso mio fratello, mio padre, avete ucciso me, ma non vi scrivo per accusarvi, ma per perdonarvi; perdonarvi con tutto il cuore, che non ha serbato neanche un’accusa contro il disgraziato. Sì, Vlodinskij, io vi perdono. Siete un cieco, non un criminale; siete soltanto un uomo come tutti gli altri: più debole e avventato che malvagio; vi siete infatuato di un’apparenza ingannevole; che vi perdoni Dio nei cieli e la vostra coscienza sulla terra così come vi perdono io! Quando il vostro sguardo cadrà su queste righe, le mie ceneri già giaceranno insieme alle ceneri della mia famiglia, le nostre anime si fonderanno in un’unica preghiera dinanzi al Signore, ed Egli, misericordioso, farà discendere su di voi una serenità che non vi sarà più data né dal frastuono del bel mondo, né dalla...